<ûÃá>, <Âü³ª¹«>, <Áö³²Ã¶>:
»îÀÇ °Å¿ïÀÌ µÇ ÁØ ½Ã ¼¼ Æí
³» »îÀÇ °Å¿ï·Î »ý°¢ÇÏ°í Áñ°Ü Àд ¼¼ ÆíÀÇ ½Ã°¡ ÀÖ´Ù. Çϳª´Â »ç¿ì¿¤ ¿ï¸¸(Samuel Ullman)ÀÇ "ûÃá(Youth)"ÀÌ°í ´Ù¸¥ ÇÑ ÆíÀÇ ½Ã´Â ¾ËÇÁ·¹µå Å״Ͻ¼(Alfred Lord Tennyson)ÀÇ ¡°Âü³ª¹«¡±(The Oak)ÀÌ´Ù. ¸¶Áö¸· ÇÑ ÆíÀº ¹Î¿µ±Ô ½ÃÀÎÀÇ <Áö³²Ã¶>ÀÌ´Ù.
<ûÃá>°ú <Âü³ª¹«>´Â ¸ðµÎ ³ªÀ̵ë°ú µÇ¾î°¨(Becoming)ÀÇ Áø½ÇµÈ °úÁ¤À» ¹è¿ì´Â Áø¼º¸®´õÀÇ Áø½ÇµÈ »î°ú Á¢¸ñµÇ¾î ÀÖ´Ù. ûÃáÀº ¿ï¸¸ÀÌ 78¼¼ µÇ´ø ÇØ¿¡ Âü³ª¹«(Oak)´Â Å״Ͻ¼ÀÌ 80¼¼¿¡ ¾´ ½Ã·Î ¾Ë·ÁÁ³´Ù. ¹«¸íÀÇ ½Ã <ûÃá>ÀÌ ¸Æ¾Æ´õ¿¡ ÀÇÇØ ¹ß±¼µÇ¾î ´Ù½Ã ºÎÈ°ÇßµíÀÌ <Áö³²Ã¶>Àº ½Å¿µº¹ ¼±»ýÀÇ ±Û¾¾·Î ´Ù½Ã ¼¼»ó¿¡ ÅÂ¾î³ ½ÃÀÌ´Ù.
¿ï¸¸Àº ³ªÀǵëÀÇ ¹®Á¦´Â ¹°¸®Àû ³ªÀÌ ¹®Á¦°¡ ¾Æ´Ï¶ó ¸¶À½ÀÇ ¾ÈÅ׳ª°¡ ¼¼»óÀ» ÇâÇØ ²÷ÀÓ¾øÀÌ ¿·Á ÀÖ´ÂÁöÀÇ ¹®Á¦¶ó°í ¼³¸íÇÑ´Ù. ¿ï¸¸¿¡ µû¸£¸é ¸¶À½ÀÇ ¾ÈÅ׳ª°¡ Á×¾î¼ ¼¼»ó°úÀÇ ¼ÒÅë°ú °ø¸íÀÌ ²÷¾îÁö¸é °á±¹ Á×À½°ú ³ªÀ̵ëÀÌ ½ÃÀ۵ȴÙ. ¸¶À½ÀÇ ¾ÈÅ׳ª°¡ »ì¾Æ¼ ÀÚ½ÅÀÇ »îÀÇ ½ºÅ丮°¡ ¼¼»ó°ú ¼ÒÅëÀ» À¯ÁöÇÏ´Â ÇÑÀº ¾ÆÁ÷Àº ÀþÀº °ÍÀÌ´Ù. ÇÑ °³ÀÇ ¾ÈÅ׳ª°¡ ¾Æ´Ï¶ó ´Ù¾çÇÑ ¾ÈÅ׳ª°¡ ¿©±â Àú±â¿¡ ÁøÀ» Ä¡°í ÀÖ´Ù¸é ´õ ÀþÀ½À» À¯ÁöÇÏ°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¸¶À½ÀÇ ¹®Á¦´Â ¼¼»óÀ» ÇâÇÑ È£±â½ÉÀÇ ¹®Á¦ÀÌÁö Áö½ÄÀÇ Å©±âÀÇ ¹®Á¦´Â ¾Æ´Ï´Ù. Àü¹®°¡µéó·³ Áö½ÄÀÇ Å©±â¿Í ±íÀÌ°¡ ±í¾îÁö¸é ¸¶À½ÀÇ ¹®Àº Á¡Á¡ ´ÝÈù´Ù. ¿ï¸¸¿¡ µû¸£¸é Àü¹®°¡´Â ³ªÀ̵ëÀ» »ó¡ÇÑ´Ù.
Áø¼º¸®´õ½Ê¿¡¼ Áö³²Ã¶Àº ¸¶À½ÀÇ ¾ÈÅ׳ª¸¦ ³Ñ¾î ¿µÈ¥°ú Á¤½Å ¶³¸²ÀÇ »ï¿øÇнÀÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. Á¤½Å°ú ¿µÈ¥ÀÌ »ì¾Æ ÀÖÀ½Àº Áö³²Ã¶ÀÇ ¶³¸²¿¡ ºñÀ¯µÈ´Ù. Áø¼º¸®´õÀÇ »îÀ» »ç´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ¶³¸²ÀÌ ¸ØÃá Áö³²Ã¶Àº Á×Àº Áö³²Ã¶ÀÌ´Ù.
Å״Ͻ¼Àº ÀλýÀ» º½, ¿©¸§, °¡À», °Ü¿ïÀ» ³ª´Â Âü³ª¹«¿¡ ºñÀ¯ÇÏ°í ÀÖ´Ù. Âü³ª¹«°¡ ¸»±×´ë·Î ÁøÂ¥ ³ª¹« òØÙÊÀÌ´Ù. ¿µ±¹ÀÇ Âü³ª¹«´Â ½£ÀÇ Á¦¿ÕÀ̶ó°í ÇÒ Á¤µµ·Î ¿ïâÇÑ ½£ÀÇ »ó¡ÀÌ´Ù. ¿µ±¹ÀÇ Âü³ª¹«´Â ¿ì¸®ÀÇ Âü³ª¹«¿Í´Â ´Þ¸® °Å´ëÇÑ ³ª¹«ÀÌ´Ù. Âü³ª¹«°¡ ¿¸Å¸¦ ¸Î±â±îÁö °É¸®´Â ½Ã°£Àº 70³âÀÌ°í 200³â Á¤µµ ±æ·¯Áø Âü³ª¹«°¡ ¹è¸¦ ¸¸µé±â À§ÇÑ ¿ø¸ñÀ¸·Î »ç¿ëµÈ´Ù. Á¦´ë·Î ÀÚ¶ó³ Âü³ª¹«´Â ½£ÀÇ Á¦¿ÕÀ̱⵵ ÇÏ¸ç ´Ù½Ã ¹Ù´Ù¸¦ Áö¹èÇÏ´Â ¹Ù´ÙÀÇ Á¦¿ÕÀ¸·Î °Åµì³´Ù. Âü³ª¹«´Â ¼º°æ¿¡¼µµ °¡Àå ¸¹Àº ºñÀ¯ÀÇ ´ë»óÀÌ´Ù.
Å״Ͻ¼Àº ÇϳªÀÇ ÀÛÀº »ó¼ö¸®°¡ °Å´ëÇÑ Âü³ª¹«¸¦ ÀÌ·ç°í °Ü¿ïÀÇ °ÇÑ ³ª¸ñÀ¸·Î ¼ÀÖ´Â ¸ð½ÀÀ» ½Ã¿¡¼ Àλý¿¡ ºñÀ¯Çß´Ù. ³ª¸ñÀÌ µÇ¾î ¸ðµç Èı¤ÀÌ »ç¶óÁø ÈÄ¿¡µµ ÀÚ½ÅÀÇ Âü ¸ð½ÀÀ» Áö´Ñ »îÀ» ³ë·¡ÇÑ´Ù. »ó¼ö¸®°¡ ÀÚ½ÅÀÇ º»ÁúÀ» ÁöÅ°´Â Âü³ªÀÇ ¸ð½ÀÀ» ÁöÅ°°í ½ÇÇö½ÃÅ°´Â ÇÑ ÇÑ Âü³ª¹«´Â Âù¶õÇÑ º½¿¡µµ ¹«¼ºÇÑ ¿©¸§¿¡µµ ÀλýÀÇ ±íÀÌ°¡ ¹°µç °¡À»¿¡µµ ³ª¸ñÀ¸·Î ³²Àº °Ü¿ï¿¡µµ ¸ðµÎ ±Ý ºûÀÌ´Ù.
ÀλýÀ» 4¸· 5ÀåÀ¸·Î ºñÀ¯ÇÑ´Ù¸é º½Àº û³â, ¿©¸§Àº Áß³â, °¡À»Àº Àå³â, °Ü¿ïÀº ³ë³âÀÌ´Ù. Âü³ª¹«´Â ³ë³âÀÇ °°ÇÇÔ°ú ´ç´çÇÔÀ̶ó´Â ±ÝºûÀ» À¯ÁöÇÏ·Á¸é »ó¼ö¸® ¾¾¾ÑÀÇ Áø½ÇÀ» Å°¿ö°¡¸ç ÀÚ½ÅÀ» »ç´Â °ÍÀÇ Á߿伺À» °¡¸£Ä¡°í ÀÖ´Ù.
Âü³ª¹«¿¡°Ô °¡À»Àº Á¤½ÅÀ» Â÷¸° Âù¿¬ÇÑ (Sober-hued) ±ÝºûÀÌ´Ù. °¡À»À̶ó´Â Àå³â±â´Â ÀÚ½ÅÀÌ ºÎ¸ð·Î ºÎÅÍ ¹°·Á¹ÞÀº À¯ÀüÀÚ º¹±Ç(¸Ó¸®, ¿Ü¸ð, Àç»ê, öÇÐ)ÀÇ Èı¤È¿°ú¿¡¼ ¿À´Â ¸ù·ÕÇÑ ¼úÃëÇÔ¿¡¼ ¹þ¾î³ª (Sober-hued) ÀÚ½ÅÀÇ Á¦´ë·Î µÈ Âü¸ð½ÀÀ» Á÷½ÃÇÏ°í ¼ºÂûÇÏ´Â ½Ã±âÀÌ´Ù. ºÎ¸ð°¡ ¹°·ÁÁØ À¯ÀüÀÚ º¹±ÇÀÇ ´ç÷±ÝÀÌ ´Ù ¶³¾îÁ®°¨¿¡µµ Âü ³ª¸¦ ¸¸µé¾îÁö ¸øÇÑ »îÀ» »ê´Ù¸é °Ü¿ïÀ» ¸ÂÀÌÇØ ³ª¸ñÀº ±ÝºûÀÇ °°ÇÇÑ ³ª¸ñÀÌ ¾Æ´Ï¶ó Ãß·ÊÇÑ ³ª¸ñÀ¸·Î Àü¶ôÇÑ´Ù. Âü³ª¹«¿¡°Ô ÀÚ½ÅÀÇ Á¸ÀçÀÇ º»ÁúÀ» ½ÇÇö½ÃÄÑ°¡´Â ÇÑ º½, ¿©¸§, °¡À», °Ü¿ï »ö±òÀº ÇÑ°á°°ÀÌ ¸ðµÎ ±ÝºûÀÌ´Ù.
Âü³ª¹«¿¡°Ô °Ü¿ïÀº ºÎ¸ðÀÇ À¯ÀüÀÚ Èı¤ÀÇ ³ª¹«°¡ ´Ù ¶³¾îÁ® ³ª°¬À½¿¡µµ ÀÚ½ÅÀÌ Ç°¾ú´ø Áø½Ç(»ó¼ö¸®)¿¡ ´ëÇÑ ¾à¼ÓÀ» ÁöÄÑ Èļ¼¿¡°Ô °°ÇÇÑ ³ª¸ñ¿¡ µÇ¾î¼ ±â¾ïÀ¸·Î ³Ñ°ÜÁÖ´Â ½Ã±âÀÌ´Ù.
==============
ûÃá(»ç¹«¿¤ ¿ï¸¸)
==============
ûÃáÀ̶õ ÀλýÀÇ ¾î¶² ÇÑ ½Ã±â°¡ ¾Æ´Ï¶ó
¸¶À½°¡ÁüÀ» ¶æÇϳª´Ï
Àå¹Ôºû º¼, ºÓÀº ÀÔ¼ú, ºÎµå·¯¿î ¹«¸ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó
dzºÎÇÑ »ó»ó·Â°ú ¿Õ¼ºÇÑ °¨¼ö¼º°ú ÀÇÁö·Â
±×¸®°í ÀλýÀÇ ±íÀº »ù¿¡¼ ¼Ú¾Æ³ª´Â ½Å¼±ÇÔÀ» ¶æÇϳª´Ï
ûÃáÀ̶õ µÎ·Á¿òÀ» ¹°¸®Ä¡´Â ¿ë±â,
¾ÈÀÌÇÔÀ» »Ñ¸®Ä¡´Â ¸ðÇè½É,
±× Ź¿ùÇÑ Á¤½Å·ÂÀ» ¶æÇϳª´Ï
¶§·Î´Â ½º¹« »ì û³âº¸´Ù ¿¹¼ø »ì ³ëÀÎÀÌ ´õ ûÃáÀÏ ¼ö ÀÖ³×.
´©±¸³ª ¼¼¿ù¸¸À¸·Î ´Ä¾î°¡Áö ¾Ê°í
ÀÌ»óÀ» ÀÒ¾î¹ö¸± ¶§ ´Ä¾î°¡³ª´Ï
¼¼¿ùÀº ÇǺÎÀÇ ÁÖ¸§À» ´Ã¸®Áö¸¸
¿Á¤À» °¡Áø ¸¶À½À» ½Ãµé°Ô ÇÏÁø ¸øÇÏÁö.
±Ù½É°ú µÎ·Á¿ò, ÀڽۨÀ» ÀÒ´Â °ÍÀÌ
¿ì¸® ±â¹éÀ» Á×ÀÌ°í ¸¶À½À» ½Ãµé°Ô Çϳ×.
±×´ë°¡ Àþ¾î ÀÖ´Â ÇÑ
¿¹¼øÀÌ°Ç ¿¿©¼¸ÀÌ°Ç °¡½¿ ¼Ó¿¡´Â
°æÀ̷οòÀ» ÇâÇÑ µ¿°æ°ú ¾ÆÀÌó·³ ¿Õ¼ºÇÑ Å½±¸½É°ú
Àλý¿¡¼ ±â»ÝÀ» ¾ò°íÀÚ ÇÏ´Â ¿¸ÁÀÌ ÀÖ´Â ¹ý,
±×´ë¿Í ³ªÀÇ °¡½¿ ¼Ó¿¡´Â À̽ÉÀü½ÉÀÇ ¾ÈÅ׳ª°¡ ÀÖ¾î
»ç¶÷µé°ú ½ÅÀ¸·ÎºÎÅÍ ¾Æ¸§´Ù¿ò°ú Èñ¸Á,
±â»Ý, ¿ë±â, ÈûÀÇ ¿µ°¨À» ¹Þ´Â ÇÑ
¾ðÁ¦±îÁö³ª ûÃáÀÏ ¼ö ÀÖ³×.
¿µ°¨ÀÌ ²÷±â°í
Á¤½ÅÀÌ ³Ã¼ÒÀÇ ´«[àä]¿¡ µ¤ÀÌ°í
ºñźÀÇ ¾óÀ½[Þ¼]¿¡ °¤Èú ¶§
±×´ë´Â ½º¹« »ìÀÌ¶óµµ ´ÄÀºÀÌ°¡ µÇ³×
±×·¯³ª ¸Ó¸®¸¦ ³ôÀÌ µé°í Èñ¸ÁÀÇ ¹°°áÀ» ºÙÀâ´Â ÇÑ,
±×´ë´Â ¿©µç »ìÀ̾ ´Ã Ǫ¸¥ ûÃáÀ̳×.
===================
Âü³ª¹«(¾ËÇÁ·¹µå Å״Ͻ¼).
===================
±×´ëÀÇ »îÀ» »ì¶ó,
Àþ°Å³ª ´Ä°Å³ª
ÇÑ°á°°ÀÌ,
Àú Âü³ª¹«¸¦ º¸¶ó
º½¿£ Âù¿¬ÇÑ ±ÝºûÀ¸·Î.
¿©¸§¿£ dz¼ºÇÑ ±ÝÀ¸·Î
±×¸®°í ±× ´ÙÀ½¿£
Âù¿¬ÇÑ (Sober-hued)
°¡À»ÀÇ ±ÝºûÀ¸·Î
µ¹¾Æ¿Â´Ù.
¸ðµç »öµéÀÌ ¿ÊÀ» ¹þÀº
°Ü¿ïÀÌ ¿Íµµ
º¸¶ó, ±×´Â ¿ì¶Ò ¼¹ÀÖ´Ù
ÁÙ±â¿Í °¡Áö»ÓÀÎ
³ª¸ñÀÇ Èû(Naked strength)À¸·Î.
The Oak
Live thy Life,
Young and old,
Like yon oak,
Bright in spring,
Living gold;
Summer-rich
Then; and then
Autumn-changed
Soberer-hued
Gold again.
All his leaves
Fall¡¯n at length,
Look, he stands,
Trunk and bough
Naked strength.
=================
Áö³²Ã¶(¹Î¿µ±Ô)
=================
ºÏ±ØÀ» °¡¸®Å°´Â Áö³²Ã¶Àº
¹«¾ùÀÌ µÎ·Á¿îÁö
Ç×»ó ¹Ù´Ã ³¡À» ¶³°í ÀÖ´Ù.
¿©À© ¹Ù´Ã ³¡ÀÌ ¶³°í ÀÖ´Â ÇÑ
±× Áö³²Ã¶Àº
ÀÚ°¡¿¡°Ô Áö´Ï¾îÁø »ç¸íÀ» ¿Ï¼öÇÏ·Á´Â Àǻ縦
ÀØÁö ¾Ê°í ÀÖÀ½ÀÌ ºÐ¸íÇϸç
¹Ù´ÃÀÌ °¡¸®Å°´Â ¹æÇâÀ» ¹Ï¾îµµ ÁÁ´Ù.
¸¸ÀÏ ¹Ù´Ã ³¡ÀÌ ºÒ¾È½º·¯¿öº¸ÀÌ´Â
ÀüÀ²À» ¸ØÃß°í
¾î´À ÇÑÂÊ¿¡ °íÁ¤µÉ ¶§
¿ì¸®´Â ±×°ÍÀ» ¹ö·Á¾ß ÇÑ´Ù.
ÀÌ¹Ì Áö³²Ã¶ÀÌ ¾Æ´Ï±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.